Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Profaili
kaskoazul
▪▪Tafsiri zote
•tafsiri zilizoombwa
•
Tafsiri-vipenzi
•Orodha ya miradi
•Sanduku la ujumbe ulioingia
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri zote
Tafuta
Tafsiri zote - kaskoazul
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 1 - 11 kutokana na 11
1
10
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Min sötnos
Min sötnos
Tafsiri zilizokamilika
Bonito mio, cariño mio
9
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
bessevisser
bessevisser
Tafsiri zilizokamilika
sabelotodo
75
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
neden acımıyorsun
gidenler neden geri dönmüyor oysa ben seni çok seviyorum. hiç acımıyorsun bana değil mi ?
manası da olabilir
Tafsiri zilizokamilika
Pourquoi n'as tu pas pitié?
¿Por qué no has sentido lástima?
Miért nem érzel szà nalmat
why don't you feel compassion
283
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Look into your heart and you'll find love love...
Look into your heart and you'll find love love love
Listen to the music of the moment people dance and sing
We're just one big family
And it's our God-forsaken right to be loved love loved love loved
Well I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
Tafsiri zilizokamilika
Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor amor ...
62
Lugha ya kimaumbile
ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ±
اهلا وسهلا يا صديقتي العزيزة لقد تشوقت لرؤيتك Ùاين انت
Tafsiri zilizokamilika
Bonjour
Merhaba
Buenos dias
21
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
seni seven bu kalbi kirma
seni seven bu kalbi kirma
Tafsiri zilizokamilika
Don`t break this heart that loves you
Breek het hart niet dat van je houdt.
No rompas este corazón que te ama
لا تكسر ذا القلب الذي ÙŠØبّك
Ðе разбивай това Ñърце, което те обича
83
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
I´m yours
Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
Tafsiri zilizokamilika
Soy tuyo
136
Lugha ya kimaumbile
L'egoismo è una delle principali cause del malessere del mondo
L'egoismo è una delle principali cause del malessere del mondo
Gli animali si distinguono dagli uomini per la loro incapacità di amare
E se tu morissi proprio stanotte?
Tafsiri zilizokamilika
Egoïsme
O egoÃsmo é uma das causas principais para maldade do mundo.
Egotism is one of the main causes of unhappiness in the world.
Der Egoismus ist eine der Hauptursachen für die Misere auf der Welt.
O egoismo é uma das causas principais da maldade no mundo
Egoismul
EgoÃsmo
Egoismi eshte nje nga shkaqet kryesore te te qenit keq te botes
Bencillik dünyada
الغرور هو Ø£Øد أسباب التعاسة الرئيسيّة ÙÙŠ العالم
Egoïsme is een van de hoofdoorzaken van ongelukkigheid in de wereld.
Egoizm jest jedną z głównych przyczyn nieszczęścia na Świecie
自ç§æ˜¯ç—…æ…‹ä¸–ç•Œçš„ä¸»å› ã€‚
24
Lugha ya kimaumbile
Dina ögon skiner som diamanter
Dina ögon skiner som diamanter
Tafsiri zilizokamilika
Tus ojos brillan como diamantes
syte e tu ndrricojne si diamante.
68
Lugha ya kimaumbile
Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar...
Kan kaluar dit e net
Qe un jetoj vet
E vetmuar zemra e shkret
Nji lajm po e pret
Je vous remercie pour cette traduction puisque cette chanson est en albanais et n'est pas trouvable sur internet ni en français, ni en espagnol, ni en italien après avoir beaucoup cherché.
Tafsiri zilizokamilika
Nights and days have passed
Le coeur solitaire
cancion
sono passati giorni e notti
669
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Lettre à Rodolfo
Que se passe-t-il chez nous, Ã Paris ?
Lou a bien travaillé à l’école cette année et elle termine le collège à la fin de la semaine. Mon compagnon et moi avons peu de travail, en ce moment, mais cela arrive souvent dans nos métiers. L’important c’est de vivre honnêtement et de rechercher le bonheur de tous. J’essaye chaque jour !
Je veux aussi dire à Doris que je partage avec elle beaucoup de valeurs. J’essaye d’apporter de l’amour à mes semblables, de partager avec tous, d’être ouvert et à l’écoute du monde. Je regarde et fais attention aux différences de chacun, et tout en restant humble, je voudrais donner le plus possible pour que Rodolfo puisse avancer dans la vie, avancer libre et heureux et devenir un homme bon. Je n’ai pas la même foi que vous mais du respect pour votre croyance. Et notre tolérance réciproque nous apportera beaucoup et nous servira.
extrait d'une lettre que j'écris à mon petit filleul et à sa mère en Bolivie - donc en espagnol...
Tafsiri zilizokamilika
Carta a Rodolfo
1